意大利语与英语不同,意大利语中有尊称、敬语的专用词汇,因此,写信的时候,要注意用词和分寸,行文格式大抵如下:
Società FIDO S.p.A. —Intestazione (信头,写在信件的最上方左边) Via del Mare, 15
00100 ROMA
Spett. Società Marelli —Destinatario (收件人地址) Via Carso, 141
20100 MILANO
Roma, 15/8/2001 —Data (日期)
OGGETTO richiesta documenti —Oggetto
Con la presente Vi informiano che a tuttoggi non ci è ancora pervenuta la fattura
relative al ns. ordine n. 27/92, con valuta 20 p.v. —Testo della lettera (信件内容)
Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione, Vi preghiamo di
inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto.
In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro, porgiamo distini saluti. —Chiusura (信件结尾)
Il Direttore —Antefirma (自己头衔称谓) Paolo Orlandi —Firma (签名)
Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters 意大利语在商业用于中的常见缩写
Italian
Abbreviation Italian English中文
Amm. Amministrazione Administration管理,行政部门
Avv. avvocato lawyer律师
c/c bancario conto corrente bancario bank account帐户
C.P. casella postale post office box邮箱
Dott. Dottore doctor博士/医生
Egr. Egregio Dear亲爱的,敬爱的
N.B. nota bene note well不太好
Preg. Pregiatissimo Dear亲爱的,敬爱的
P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services邮电服务
Sig. Signor Mister先生
Sig.na Signorina Miss小姐
Sig.ra Signora Misses女士
Soc. Società company公司
S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company有限公司
S.V. Signoria Vostra you您
Vs. Vostro your 您的
v.s. vedi sopra see above如上