关爱留学日本部http://www.vistaway.cn/japan/留学老师了解到,2013年访日外国游客首次突破1000万人大关。由于外国游客增加,为应对外国游客的医疗服务需求,日本政府将于2014年度着手支援培养医疗翻译。
据日本《读卖新闻》消息,现在,日本主要由民间团体负责培育医疗翻译。各地培育医疗翻译情况存在着差别。由于2020年东京将举办奥林匹克运动会,预计赴日游客将会进一步增加。日本相关专家指出:“要构建与观光立国相符的态势。”
在京都市一家市立医院的诊疗室,中文翻译木村霞(50岁)正在为一位来自中国香港的男性患者与日本医生之间沟通做翻译。“咳嗽持续了一个月。”“有哮喘和过敏么?” 诊断结束后,来自中国香港的男性患者放心地说:“翻译能够将症状详细地传达给医生。”
2004年度以后,京都市与NPO法人“多文化共生中心京都”等机构合作,向4家医院派遣中文、英语等语种的翻译。这些翻译当中除去注册的专业翻译外,还有公司职工和家庭主妇等约20名人员。木村就是其中一位。费用是每次翻译3000日元(约合173 元人民币)。翻译的费用由京都市和医院各负担一般,患者本人无须付费。木村期待地说:“为使患者能够得到恰当的医疗服务,希望更多的人能够认识到医疗翻译的作用。”
在神户市,相关NPO法人机构与神户市以及3家医院合作,派遣医疗翻译。然而,即使在这些导入医疗翻译的地区,人员不足、派遣系统也不十分完善。而在还未培育医疗翻译的城市,问题已经呈现表面化。
为改善这种情况,厚生劳动省将从2014年度开始为培养和派遣医疗翻译事业提供支援。厚生劳动省将为医院和NPO等医疗翻译培育机构提供补助。此外,厚生劳动省也将制定医疗翻译培育课程,为此已将2亿8000万日元(约合1616万元人民币)预算列入在预算案。
关爱留学老师认为,日本的医疗水平目前处于世界领先水平,国内一些家庭条件相对富裕的人希望能得到更先进的身体治疗和更好的疗养环境,于是国内衍生出了医疗观光这个产业,虽然尚未形成大规模普遍性的行业,但是发展前景非常乐观,而且相关的专业翻译人才紧缺,同时日本是一个人口老龄化的社会,劳动力短缺已经成为严重的社会问题,在发展观光医疗的同时,对护士等专业人士的需求日益紧缺,因此关爱留学老师认为,到日本学习纯正的日语和护理专业知识的话,就业前景非常乐观。
关爱留学针对目前人才短缺的情况,与日本某官方机构合作推出一个免费到日本学护士的项目http://www.vistaway.cn/japan/jschool/hushi/,有兴趣的同学可以了解一下。
希望此类文章能够为准备赴日本留学的同学提供参考,更多日本留学资讯欢迎致电关爱留学日本部010-67144277转日本部。http://www.vistaway.cn/japan/