初入日本职场,很多刚刚在日本大学 毕业的同学,不知道在公司内部发邮件的规则。尤其在职场森严的日本企业,细节方面是特别受到关注的。在这里,给大家一个范例,供参考:
社外メール—>お礼の文例
1. 打合せのお礼(商洽的致谢)
2. 商品注文のお礼(商品订购的致谢)
3. 契約成立のお礼(合同成立的致谢)
4. 招待のお礼(招待的致谢)
5. お歳暮·お中元に対するお礼(年终·中元时候的致谢)
件名:「プレミアヨーグルト」打ち合わせのお礼
○○株式会社 営業部
近田 博之様
いつも大変お世話になっております。
株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。
本日はお忙しいところ、お時間を割いていただき、ありがとうございました。
弊社の新商品「プレミアヨーグルト」について、近田様をはじめ、皆様から数々の有益なご提言をいただきました
ことに厚くお礼を申し上げます。
これから御社のご要望に譲った形で、共同販促プロジェクトを推進いたします。
次回の打ち合わせでは、販促グッスに関してさらに詰めていきたいと考えています。今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
------------------------------------------------------
株式会社 山田商事 営業部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-1234
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-1234-1234(直通) 066-5678-2345 (代表)
FAX:066-4567-2376