支払わない限り、出荷しない。/しはらわないかぎり、しゅっかしない。
【中文解释】不付款就不发货。
【单词及语法解说】交易时可以使用该句。
·支払う:支付,付款。
例:借金をきれいに支払った。/付清了欠债。
·~限り:
(1)限,限度;极限;止境。
例:紙面に限りがあるから、これで筆をおく。/因篇幅有限就此停笔。
(2)只要……就……。
例:生命のつづく限り祖国のために尽くす。/只要活一天就为祖国效劳一天。
(3)极,极了;之至。
例:妹と20年ぶりに再会してうれしい限りだ。/和离别了二十年的妹妹重逢,真是高兴极了。
(4)在……的范围内;除非……就……。
例:あやまらない限り許さない。/如果不道歉就不饶恕。
本句中限り是第4种意思。
·出荷:发货。装载货物。上市,出货。将商品推向市场。
例:きょうは出荷が少ない。/今天上市的货少。