日本留学职场经 签订合同时常用敬语
时间:2013-06-17 13:37 来源:互联网 作者:关爱留学
签订合同基本用语场景对话:
A:こんにちは。
——您好。
B:こんにちは。昨日はどうも。
——您好。昨天承蒙关照。
A:いいえ,こちらこそ。今日はさっぱりしたいいお天気になりましたね。
——哪里的话,彼此彼此。今天天气真好,令人心情舒畅啊。
B:そうですね。今日の調印式もスムーズに行けそうな感じですね。
——是啊。今天的签字仪式一定也会很顺利的。
A:契約書を作成しておきましたが,どうか一応目を通してご覧ください。
——合同书已经作好了,请您过目。
B:読ませていただきます。
——拜读拜读。
A:よろしければ,そろそろ調印式を始めたいのですが。
——如果没有什么意见的话,是不是开始签字仪式?
B:どうぞ,お願いします。
——好的。
A:では,ここにサインをお願いします。
——那么请您在这儿签字。
B:はい。
——好了。
A:契約書をチェンジしていただきます。また、ここにサインをお願いします。
——请交换合同书文本。请在这儿再签个字。
B:はい。
——好了。
A:どうもありがとうございました。
——谢谢。
(责任编辑: )
在线报名
日本留学职场经 签订合同时常用敬语
时间:2013-06-17 13:37 来源:互联网 作者:关爱留学
签订合同基本用语场景对话: A:こんにちは。 ——您好。 B:こんにちは。昨日はどうも。 ——您好。昨天承蒙关照。 A:いいえ,こちらこそ。今日はさっぱりしたいいお天気になりましたね。 ——哪里的话,彼此彼此。今天天气真好,令人心情舒畅啊。 B:そうですね。今日の調印式もスムーズに行けそうな感じですね。 ——是啊。今天的签字仪式一定也会很顺利的。 A:契約書を作成しておきましたが,どうか一応目を通してご覧ください。 ——合同书已经作好了,请您过目。 B:読ませていただきます。 ——拜读拜读。 A:よろしければ,そろそろ調印式を始めたいのですが。 ——如果没有什么意见的话,是不是开始签字仪式? B:どうぞ,お願いします。 ——好的。 A:では,ここにサインをお願いします。 ——那么请您在这儿签字。 B:はい。 ——好了。 A:契約書をチェンジしていただきます。また、ここにサインをお願いします。 ——请交换合同书文本。请在这儿再签个字。 B:はい。 ——好了。 A:どうもありがとうございました。 ——谢谢。 (责任编辑: ) |