每逢西历正月前,药店都会出售“屠苏散”。人们把屠苏散泡在酒里,就成了“屠苏酒”。
正月一日清早,一家人用朱漆的专用屠苏酒具(一个酒壶三个浅酒盅和一个大托盘为一套)轮流饮屠苏酒,以图新年消病去灾,老人延年益寿。据文献记载和笔者调查,饮用时的顺序,是年龄最小的先喝,老人最后喝。这与中国文献记载的饮用屠苏酒的情形一样,不能不使人感到惊异。
装屠苏散的纸包装袋的背面印着两个内容:一个是屠苏酒从中国传来的文献记述,一个是屠苏散泡酒的方法。这种文化内容随着包装走的做法,十分有趣。它的继承传统习俗的教育功能无可非议。但是由于没有商业渲染和重点强调和解说,饮屠苏的行为,没有可以满足现代人的现代欲望的内容,加之浓厚的草药味也是现代的年轻人不习惯的。因此,尽管每年它都出现在欢度新年的货品架子上,但往往年过了之后又静悄悄地被收回去,因为很少有人问津。
关爱留学日本部咨询老师对大学生做正月习俗问卷式调查,发现回答自己家每年还在喝屠苏酒的学生越来越少,近几年几乎近于无。记得钟敬文先生曾经讲过,先生留学日本期间,正月初一喝到房东端出的屠苏酒,受到极大震动,于是感到需要比较研究中日习俗。时隔不到百年,如今日本社会正月喝屠苏酒的人家,已经变得寥寥无几了。向现代化发展的社会,以飞快的速度改变着传统。不及时承继习俗的文化含义, 空有形式的习俗很快就会被重视追求现实利益的现代社会甩到社会生活圈之外。离开社会生活的节日行为或节日食品将是没有生命力、没有魅力的文化躯壳,自然它的存续就会面临危机,屠苏酒就是这样一个例子。
不过,在许多饭店的正月初一清早,饭店方面还会为新年住宿在本饭店的客人准备下屠苏酒。在早餐之前给就餐的客人们先敬上一杯用专门饮屠苏酒的酒具斟的屠苏酒,使整个空间充满正月家庭的过节气氛。虽然这是出于经营角度的招徕客人的做法,但是它使得人们还会依稀记起传统节日的某些特定行为和一些特定食品,从客观上保留下文化传统,并通过再现式的行为,为人们提供了重温传统的机会、为年轻一代提供了学习传统的机会。