“茶泡饭也请您不要介意”
在京都称茶泡饭为“ぶぶ漬け”。这句话可以说是京都独特措辞中最为有名的,大家肯定有人听说过吧。这也是提醒“到时间了”的信号。
在别人家被挽留时被询问“吃茶泡饭怎么样?”——你怎么办呢?继续留下来?还是告辞呢?这时应该看具体情况。
怎么办呢?因为是信步来的,也不知道对方方便与否?如果这么迷惑的话,或许说句“那我改天再来”告辞的好。对方也有可能家中满是刚收进来的洗好的衣服,这时突然有客人造访而不得不慌慌张张收拾。即便错了也不能直接说“请您回去”这种话。
如果听了对方的话而留下吃茶泡饭的话,或许会给那家带来困扰。因此不能吃茶泡饭。
如果京都、大阪是“都市”,那京都就是“京师”。京都人有着想要守护自古以来的重要的风俗和人际关系的姿态。一家几代人一直住在同一个地方这种事很常见。京都人不会冒昧地闯进其他人的领域,如果殷勤招呼初次见面来路不明的人,不知道会发生什么事。和“拒绝生客”有相通之处。
最近常说现代人会和周围的人及朋友保持适度的距离,但这在京都是很久以前的风俗了。保持一定的距离请那人进家,然后判断人的好坏。
即便是真的觉得请人进入家中很麻烦,如果对客人说“请进,即便是茶泡饭也请你吃点”,客人也不会因此心情不好。他们绝对不会直接拒绝。只是,这种情况下不是理解那个词本身,而必须把握语言的语感和当时的状况。
据说有这么句谚语:不要把女儿嫁给不吃京都茶泡饭的男人。有时也有必要不拘于常识、斟酌对方意思接受对方请客。